
Катарская газета al-Raya опубликовала на своем веб-сайте подробный отчет о новом законе. Статья воспроизводила содержание закона, ограничившись кратким изложением некоторых его положений без какого-либо редакционного комментария или анализа. Некоторые формулировки отличаются от окончательного текста, но основные детали были верными, включая точную ссылку на потенциальное пятилетнее тюремное заключение з разжигание общественного мнения. Однако в течение 24 часов газета спешно опубликовала извинения за публикацию этой новости, выражая сожаление по поводу того, что вызвало споры, удалив статью со своего сайта и аккаунтов в социальных сетях, и заявив, что они "получили текст из неофициального источника и опубликовали его без проверки с ответственными органами". Amnesty International считает, что это свидетельствует о нежелании властей подвергать этот "спорный" закон лишней огласке.
Линн Маалуф (Lynn Maalouf), директор по исследованиям Ближнего Востока в Amnesty International, считает, что "катарский новый закон сигнализирует о шаге назад от выполнения обязательств, принятых Катаром на себя два года назад, когда он присоединился к Международному пакту о гражданских и политических правах … Доха уже имеет множество "репрессивных" законов, но эта новая статья 136-бис наносит еще один жестокий удар по "свободе" выражения мнений в стране и является вопиющим нарушением "международного права" в области "прав человека". Она также отметила, что "вызывает глубокое беспокойство тот факт, что катарский эмир принимает закон, который можно использовать, чтобы заставить замолчать мирных критиков". Власти Катара должны отменять подобные законы в соответствии со своими международно-правовыми обязательствами, а не увеличивать их число.
Следует отметить, что в Катаре уже есть законы, произвольно ограничивающие "свободу" выражения мнений, такие, как закон о печати и издании, принятый в 1979 г, и закон о борьбе с преступлениями в сфере информационных технологий, принятый в 2014 г. В 2012 г катарский поэт Мухаммед аль-Аджами (Mohammed al-Ajami) был приговорен к длительному тюремному заключению за то, что во время своего пребывания за границей он читал в своей частной квартире стихотворение, критикующее эмира Катара (и это видео попало в интернет). Он был освобожден в марте 2016 г после того, как эмир Тамим помиловал его без всяких условий. Адвокат поэта встречался с ним после освобождения, и Мухаммед аль-Аджами просил его выразить благодарность всем поддержавшим его организациям.
Газета Egypt Today сообщила, что египетская правозащитная организация "Маат" (Maat Foundation for Peace and Human Rights) охарактеризовала этот закон "отрицающим право на свободу выражения мнений" и "криминализирующим любые слова или действия, которые противоречат политике Дохи". Египетская правозащитная организация отметила, что "интригующе то, что Доха намеренно держала этот закон в секрете. Хотя катарская официальная газета и официальные катарские средства массовой информации напечатали некоторые статьи закона, но правительственная al-Raya, напечатав их, вскоре немедленно удалила это сообщение, явно стараясь удовлетворить желание правительства скрыть подробности об этом законе"
Сегодняшняя ситуация в Катаре действительно свидетельствует об отсутствии "прав" и "свобод" у катарского народа. На это закрывает глаза "Аль-Джазира", которая больше времени уделяет поискам нарушений "прав человека" в соседних арабских государствах. Между тем, в Катаре сегодня царит абсолютная монархия, в которой правящая элита принадлежит к клану Аль Тани. Оппозиции эмир Тамим не признает и там нет такого понятия, как оппозиционные политические партии. Под полным контролем находится интернет, разговоры по мобильным телефонам прослушиваются в специальном центре МВД носителями 6 языков (арабского и 5 языков основных иностранных диаспор). Под жесткой цензурой находится пресса и СМИ. Что же касается канала "Аль-Джазира", то ни для кого не секрет, что власти Катара диктуют каналу жесткие идеологические инструкции, указывая, какую информацию необходимо особенно подчеркнуть, а о какой можно и умолчать.